Es gibt Disney-Fortsetzungen bei den Zeichentrickfilmen, wo Charaktere nicht dieselbe deutsche Stimme haben gegenüber Teil 1.
Was denkt ihr? Warum ist das so?
Eine generelle Begründung gibt es wahrscheinlich nicht. Es stört mich nur ein wenig.
Es gibt Disney-Fortsetzungen bei den Zeichentrickfilmen, wo Charaktere nicht dieselbe deutsche Stimme haben gegenüber Teil 1.
Was denkt ihr? Warum ist das so?
Eine generelle Begründung gibt es wahrscheinlich nicht. Es stört mich nur ein wenig.
Anzeige
Träumst du von einer Reise nach Disneyland Paris? Es ist Zeit:
Erlebe deine liebsten Disney, Pixar, Marvel und Star Wars Helden live in Aktion und kreiere unvergessliche Momente mit all den Disneyland Paris Neuheiten und Highlights 2024!
Affiliate Link: Bei einer Buchung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.
Bei Zack und cody an Bord wird Bailey in der 1. Staffel von Rubina Kuraoka gesprochen, in der 2. + 3. von Julia Kaufmann. In Wikipedia steht: "Die Rolle der Bailey übernahm zu Anfang der zweiten Staffel Julia Kaufmann, da Rubina Kuraoka wegen eines Auslandsaufenthaltes nicht zur Verfügung stand."
Ja, das wurde bei uns im Starchat mal gesagt, auch wenn ich gestehen muss, dass ich nicht mehr weiß, wer es uns gesagt hat. Ich glaube Tanya Kahana.
Noch ein Beispiel ist Ein Königreich für ein Lama. Kuzco wird im Film von Michael Bully Herbig gesprochen und im zweiten Film und in der Serie von Niko Macoulis. Da bin ich mir sicher, dass der Herr Herbig da kein Bock drauf hatte und den ersten Film nur wegen der Aufmerksamkeit gemacht hat, die er später nicht mehr bekommen hätte.
Der Sprecherwechsel hat in den Disney-Filmen meistens damit zu tun, dass für die Hauptfilm bekannte Prominente ins Synchronstudio geholt werden, um dann mehr Aufmerksamkeit zu bekommen. Die Fortsetzungen waren dann meistens eher Direct-to-DVD Filme, wo sich die teuren Prominenten nicht bezahlt machen und sie auch nicht mehr für solche "kleinen" Produktionen zur Verfügung stehen.
Deswegen bin ich in den meisten Fällen auch immer gegen Promi-Besetzungen, da sie sich nie auszahlen, den richtigen Sprechern den Job weg nehmen und dann oftmals auch nichtmal gut passen.
Jopp, das war noch mal das in ausführlich, was ich schon sagen wollte. Nur dass ich die Schuld bei den Promis gesucht habe statt bei Disney^^
Was mich übrigens sehr stark überrascht: Michael Bully Herbig wird Woody im neuen Toy Story Kurzfilm wieder sprechen. Ich hätte echt gedacht, dass das Peer Augustinski wieder macht. Ich glaube, dann hätte ich erst mal zehn Minuten darüber gelacht
Disney wird Peer Augustinski (wie viele andere Verleihe) wohl nicht mehr buchen, da er aufgrund seiner "Behinderung" (hatte vor Jahren mal einen Schlaganfall) nicht mehr schnell genug arbeiten kann, wie es heutzutage leider der Fall ist (obwohl er sich wirklich recht gut erholt hat). Das war damals bei einem Robin Williams Film genauso, da der Verleih die dadurch zusätzlich entstehenden Kosten nicht zahlen wollte. Er selbst würde gerne synchronisieren, aber die meisten lassen ihn einfach nicht mehr.
Wegen prominente Sprecher: In Bärenbrüder 2 wird Kenai auch weiterhin von Daniel Brühl gesprochen. Die These, dass prominente Sprecher nicht gut wären, bin ich nicht überzeugt.
Anderes Beispiel: Die Hyäne Shenzi wird bei König der Löwen 1 1/2 auch wieder von Hella von Sinnen gesprochen.
Doch, ich finde das auf jeden Fall. Es gibt Ausnahmen, aber in letzter Zeit hat Disney die Regel bestätigt!
Toy Story 3: Michael Bully Herbig
Küss den Frosch: Cassandra Steen und Roger Cicero
Rapunzel: Alexandra Neldel, Moritz Bleibtreu (wobei hier beide akzeptable Leistungen hervorbrachten)
Aber Bully und Cassandra Steen sind echt schlimm auf den Charakteren!
Sicher gibt es Ausnahmen, aber bei dem Großteil der Produktionen (nicht nur bei Disney) wird so verfahren.
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!