[Phineas und Ferb] Lieblingszitate

  • Anzeige

    Träumst du von einer Reise nach Disneyland Paris? Es ist Zeit:




    Erlebe deine liebsten Disney, Pixar, Marvel und Star Wars Helden live in Aktion und kreiere unvergessliche Momente mit all den Disneyland Paris Neuheiten und Highlights 2024!

    Affiliate Link: Bei einer Buchung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.


  • Noch zwei zitate aus dem film die sau genial sind (leider wieder nur auf englisch, ich guck den auf deutsch halt kaum :D):

    Candace: "So far, adulthood gets about a three."
    Doofenshmirtz 1: "You know, this may be as good as it gets."

    (Wie wahr....:D)

    Doofenshmirtz 2: "And know for my all time favourite game Poke the Goozim witha Stick....surrounded by lava. (wie das kam war so geil!:D) My second favourite game is backgammon. Love it!"

    Doofenshmirtz 2: "Cranky, cranky, cranky! Oh, I love the crank!"


    @Luna: Kannst du die auch auf deutsch? Ich leider net.... :(

  • Ich glaube, das Spiel-Zitat hab ich schon mal gebracht, ich finde das auch einfach nur genial! :D

    "Und nun zu meinem Lieblingsspiel: Schubs den Schachtelgollum - umgeben von Lava. Mein Zweitlieblingsspiel ist Backgammon, ich liebe es!"
    Zumindest so ähnlich, 100% hab ich das auch nicht mehr im Kopf^^

  • Agent P.: Ich denk schon.
    @JR: Ja, so war's nur nach Schachtelgollum noch "mit einem Stock". Hier ist's:

    Candace: Also das Erwachsenen-Dasein kriegt 'ne drei minus.
    Doof1: Weiß du, von hier an geht's bergab.
    Doof2: Und nun stell ich euch meinen Lieblingsspiel vor: Schubs den Schachtelgollum mit einem Stock. Umgeben von Lava. Mein Zweitlieblingsspiel ist Backgammon, ich liebe es!
    Doof1: Oh oh, halt, ich könnte noch nützlich sein! Was ist, wenn du eine Niere brauchst? Oder ein Double für langweilige Pflichtveranstaltungen? Oder noch eine Niere?!
    Doof2: Verderben!
    Doof1: Ohh.
    ...usw.

  • Hier noch ein englisches zitat, dass ich grad beim gucken meiner Phineas und Ferb DVD gefunden habe (Team Phineas & Ferb). Es ista us der folge "Schrecklicher Schluckauf" und das kommt auf englisch soooo viel besser finde ich! Also hier is es:

    Phineas: "Oh, hey, Candace!"
    Candace:: "Phineas! The only way you´re building a haunted house in this backyard is over my dead body!!"
    Phineas (in deep voice): "That´s the idea! Waah!" (Das kommt sooooo gut wie Vincent Martella da seine stimme verändert, UMBEDINGT selbst anhören!)
    Candace: "That´s it, you little psycho! I´m calling Mom! (geht durch Tür und knallt sie zu; öffnet sie aber noch mal) And I am not using the banana this time!"
    Phineas: "You guys heard that, right? It wasn´t just me?"

    Total geil! :D Aso, mir fällt mal auf die anders phineas stimme auf englisch in den ersten folgen klingt! Voll süß! Und kindlicher. Aber die macher ham ja gesagt, er kam etwas später (auf jeden fall erst nach "Schrecklicher Schluckauf") in den stimmbruch und die hatten schon angst, er könne phineas dann nicht mehr sprechen! Aber er kriegt es noch genauso gut hin, er klingt nur etwas tiefer! :D

  • Stimmt, ich habs mir grad angesehen. :D Aber das mit der Banane find ich auch witzig, Candace kann einfach mit allem telefonieren, sei es mit ihrer Hand oder einer Banane. :D Toll fand ich auch bei "Papa Doofenshmirtz":
    Candace (formt ihre eine Hand zu einem Dreieck): Hallo, ich bin Phineas. Ferb und ich haben mal wieder etwas gebaut für das wir auffliegen sollten. (Candace andere Hand kommt mit einer orangen Mini-Perücke) Ja, was denn? Ein U-Boot, das meine Speiseröhre runterfahren soll?
    Staisy (betritt das Zimmer): Candace was machst du da?
    Candace (wendet Hand-Candace zu Staisy): Gar nichts... Hast du das Hypnose-Zeug mitgebracht?

    :lol: Da lach ich immer noch! Die Stimmen die Candace (also Lea) ihren Handpuppen gibt find ich echt super. :D

  • Extrem lang, aber auch vor allem extrem lustig! Wirklich, ich liebe diese Stelle! Auf Englisch ist es auch genial. Da sagt Candace z.B. "Hello, not getting any younger here!" und natürlich auch im genialsten Tonfall :D

  • Hier noch ein paar zitate auf englisch (sry falls die in deutsch schon genannt wurden, aber diese sind einfach zu geil auf englisch :D):

    Aus "Lawn Gnome Beach Party Of Terror" (was ein titel!):

    Mom: "Hey, boys!"
    Phineas: "Hey, Mom!"
    Mom: "How was your day at the beach?"
    Candace: "Wait! wait! My kingdom! My Jeremy!It was all so beautiful. (zu Phineas, so hammer geil betont :D) WHAT HAVE DONE TO MY PARADISE!!"
    Mom: "Candace, honey. I think it´s time to get you out of the sun."
    Phineas: "I think she had fun!" :D


    Und noch ein paar aus "Light, Candace, Action!":

    Monogram: "There you are, Agent P. There´s something strange going on with Dr.Doofenshmirtz. He´s been very quiet, a little too quiet. I want you to find out what´s not going on and....put a stop to it...I suppose. Good luck, Agent P."

    Phineas: "Our new agent arranged the whole thing."
    Isabella: "Look, my client gets three per cent of the gross and a piece of the back end or he walks.Yeah, that´s right! You mess with the bull, you get the horns, buddy. (anders gespräch) Syd, baby. You got that third act of mine yet?" (sau gut, die wird ma managerin :D)

    Candace: "Wait! Don´t you think they´re a little young to be big-budget movie directors?!"
    Director: "With 176 million hits, they can be in diapers for all I care."

  • Hab auch noch was, weiß nicht ob's soooooo lustig ist, aber ich liebe den Teil einfach:
    (Der Riesen-Kicker)
    Buford: Mach dich bereit für den Zorn von Buford.
    Isabella: Nicht in diesem Ton, Freundchen, du bist hier bei mir zu Hause.
    Phineas: Ist das nicht unsere Garage?
    Ferb: Unterbrich sie nicht.
    :lol:

  • Ich find´s lustig, Luna!

    Noch was auf englisch (sry auf deutsch kann ich net soooo viele nennen, die hier noch net genannt wurden):

    Ist auch aus der Folge "Light, Candace, Action!":

    (Candace kriegt alle möglichen sachen an den kopf in der szene sau geil! :D)
    Phineas: "Oh, the villagers are coming at you with everything they´ve got! Action!"
    Candace: "What do you mean...?"
    (kriegt rakten an den kopf)
    Phineas: "The air force!"
    (kriegt spielzeugflugzeuge an den kopf)
    Candace: "WAIT!"
    Phineas: "The space armada from the planet Plumbing Supplies!" (sprich sie kriegt waschbecken, badewannen und klos an den kopf :D)
    Phineas: "Beautiful! That´s a print! (Ginger flüstert ihm was zu, im deutschen sagt sie "Die klappe ist noch drauf") Oh, that´s a little embarrassing. Ok, nice rehearsal. Let´s take it from the top!"

    (Oh je arme candace! :lol: )

    Phineas: "Okay, in this scene, the monster, that is you, gets attacked by 800 cubic feet of rats, spiders and snakes."
    Candace: "There is no way I am doing this!"
    Phineas: "Relax. They´re made out of rubber."
    Candace: (atmet erleichtert auf)
    Phineas: "Well, the snakes are, anyway."
    Candace (schreit): "Get off me! Get off me!"

  • Anzeige

    Entdecke magische Produkte und Angebote von shopDisney:




    Hier gelangst du direkt zu allen shopDisney.de Neuheiten!!

    Affiliate Link: Bei einer Bestellung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.


  • Ah ja, den Teil lieb ich. :D Noch ein toller aus "Und Action":
    Phineas: Ok. Candace, jetzt ist deine Schönheit gefragt. Der Fluch wurde gebrochen und ab sofort bist du kein Monster mehr. Also, in dieser Szene geht es darum was das Herz will, den Umständen entsprechend nicht haben darf. Take 1.
    Candace: Ein Traum. Ich wurde von dem Fluch erlöst.
    Phineas: Wundervoll. Weiter so. Und jetzt den kitschigen Filmstaub dazu.
    Candace: Doch was ist nobler als die Liebe. *tonnenweise Staub fällt auf sie* Ph! *Karton fällt auch noch auf sie*
    Phineas: Und jetzt noch den Wind. *Ventilator wird eingeschaltet*
    Candace: Verflucht von der Liebe, doch niemand, Phineas schalt' das Ding aus!
    Phineas: Ventilator ausschalten. *wird ausgeschaltet*
    Candace: *fällt aufs Bett* Eh!
    Phineas: Okay. Jetzt bitte die Blütenblätter.
    Candace: Oh, was ist nobler als... *Waschbecken & Co fallen auf sie*
    Phineas: Falsche Requisiten. Ach, mach nichts, das lassen wir so.
    :lol:

  • Die stelle finde ich auch total geil, Luna! Und ich bring sie jetzt noch ma auf englisch (;)):

    Phineas: "Okay, Candace, this is your beauty shot. The curse has been lifted, and you´re no longer a monster. This scene is about what the heart wants, but the mind can´t have. Take One."
    Candace: "To dream, to be free of the curse."
    Phineas: "Beautiful, keep going. Cue the magical girlie dust!"
    Candace: "Whether ´tis nobler to be loved....(kriegt tonnen von glitzerstaub auf den kopf, den karton gleich hinter her :D) "Aah-cho!"
    Phineas: "Cue wind machine!"
    Candace: "...to be cursed by love! Phineas, make it stop!"
    Phineas: "Cut the wind machine!" (Ventilator aus, sie wie ein sack auf´s bett fall :D) "Okay, drop the flower petals."
    Candace: "Whether tis nobler..." (kriegt waschbecken, klos usw auf den kopf)
    Phineas: "Wrong prop! What the heck? Let´s keep it!" (und dann schnitt zu ferb, wo aus dem karton mit den waschbecken demonstrativ noch eins rausfällt und candace auf die rübe :D)


    Noch eins:

    Phineas: "Oh boy, this is gonna be great!"
    Candace (im video; mit sehr verlangsamter stimme): "You guys ruin everything!" (Weltkugel aus Glas zerspringt, anzeige zeigt über 5 millionen hits :D)
    Phineas: "Whoa! Check it out! Five million hits already? I bet everyone we know saw it. Enjoy while it lasts, Candace. Fame is fleeting."
    Ferb: "But the internet is forever." (Candace stöhnt und fällt in ohnmacht)
    Phineas: "Good night, Candace!"


    (Beides auf englisch wieder absolut sehenswert, vor allem Candace (Ashley Tisdales) miserable schauspielversuche :D und Phineas regieanweisungen.

  • Ich schaue gerade "I, Brobot" und jetzt verstehe ich auch eine Sache erst wirklich!
    Im Deutschen sagt Candace, als sie am Telefon ist mit Stacys Mutter, dass Stacy neue Ohrringe hätte und deswegen heult sie... Im Englischen aber wird gesagt, dass Stacy sich Ohrlöcher hat stechen lassen und deswegen ist sie am weinen. Soweit ich weiß, soll das zwar nicht so sehr wehtun (keine eigene Erfahrung :D ), aber es ergibt auf jeden Fall mehr Sinn!

  • So wie J

    Würde gern herausfinden aus welche folge der spruch stammt

    der unbekannte macht nen abgang PEACE

    liebe Grüße Sascha :)


    So wie Jäger-Rose schon geschrieben hat sagen die Charaktere öfters 'xxx macht 'nen Abgang. Peace!' oder 'xxx ist raus. Peace!'
    Übrigends Herzlich wilkommen im Forum. :)

  • Zitat

    So wie J


    So wie Jäger-Rose schon geschrieben hat sagen die Charaktere öfters 'xxx macht 'nen Abgang. Peace!' oder 'xxx ist raus. Peace!'
    Übrigends Herzlich wilkommen im Forum. :)

    Danke für die infos lg Sascha :)

  • Auch von mir ein :welcome:. Ich bin grad echt wütend auf mich, mir will nicht einfallen in welcher Folge Candace sagt "Candace ist raus. Peace!" . Ich hasse es, wenn mir sowas nicht einfällt. Grrrr! :D

  • "Mach dir nix draus, Luna!" (Oreo-Keks-Werbung imitier :D), das geht mir auch ab und an so. Da hat man halt ein brett vor dem kopf. Hatten wir eigentlich das zitat aus "Der Fanaufstand" schon? Ich weiß grad net, bring´s trotzdem ma rein (DAS musste ich allerdings nachhören :D):

    Doof: "Wo ist Perry?" Steht auf diesem Plakat, dann sieht man eine hand, die das plakat runterreißt. Dann setzt die Musik ein...Tschika Tschika Tschau, Tschika, Tschika, Tschau. Jetzt beginnt der Vorspann, wie in der 80er Jahre Fernsehserie, mit einer coolen stimme..."
    Coole Stimme: "Ein kampferprobter wassertierähnlicher Bühnenzauberer, dem das Attentat auf Abraham Lincoln 1865 angehängt wurde und ein abtrünniger, milliardenschwerer Erfinder und Martial Arts-Experte aus der Zukunft.Zusammen mit der Hilfe von Rick, der sprechenden, verbrechensbekämpfenden High-Tech-Rikscha, bringen sie recht und ordnung zurück in die gefährdete Tri-State-Area! Zusammen sind sie...."
    Frauenchor: "Doof n Tier!!
    Coole Stimme: "In der heutigen Folge: Schinken auf Roggen, Bürgermeister erschrocken!"

    :lol: ICH KANN NET MEHR!! Das ist sooo geil!! Oder am ende, der satz des TV-Produzenten:

    Produzent: "Wenn ich darüber nachdenke, finde ich es toll! Ich bin vllt an diesen...was ist das? Ein Biber? Ja, an diesen Biber gefesselt und mir wurde eine Fernsehserie gegen meinen Willen aufgehalst und Sie halten die Autogrammschlange auf, aber meine Intuition als Fernsehproduzent sagt mir, Ihre Show wird ein HIT!"

  • Anzeige

    Entdecke magische Produkte und Angebote von shopDisney:




    Hier gelangst du direkt zu allen shopDisney.de Neuheiten!!

    Affiliate Link: Bei einer Bestellung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.


Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!