#DontWorryBeDorie: Auch in Woche zwei schwimmt Disney•Pixars FINDET DORIE weiter auf der Erfolgswelle.
[news=489,meta][/news]
#DontWorryBeDorie: Auch in Woche zwei schwimmt Disney•Pixars FINDET DORIE weiter auf der Erfolgswelle.
[news=489,meta][/news]
Anzeige
Träumst du von einer Reise nach Disneyland Paris? Es ist Zeit:
Erlebe deine liebsten Disney, Pixar, Marvel und Star Wars Helden live in Aktion und kreiere unvergessliche Momente mit all den Disneyland Paris Neuheiten und Highlights 2024!
Affiliate Link: Bei einer Buchung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.
Gerade gemerkt, dass der Film in den USA "Finding Dory" heißt und bei uns "Findet Dorie"!!!?!???
Kann mir bitte mal jemand den Unterschied erklären? Sieht danach aus als schafft Disney Deutschland es jetzt auch den Pixar-Filmen dämliche Namen zu geben.
Wieso? Das ist doch bloß Kontinuität.
Oder sprichst du von der Schreibweise "Dorie"? Das ist nunmal die deutsche Schreibweise des namens - auch schon im ersten Teil. Natürlich war der Name dort nirgends ausgeschrieben, aber wäre so geschrieben worden
ZitatOder sprichst du von der Schreibweise "Dorie"? Das ist nunmal die
deutsche Schreibweise des namens - auch schon im ersten Teil. Natürlich
war der Name dort nirgends ausgeschrieben, aber wäre so geschrieben
worden
Seit wann übersetzen wir denn Namen? Dann aber auch bitte Butz Lichtjahr, Prinzessin Punkt, Stinke-Peter, Michi, Niemand, Robert, Salome, Remigius, Eva, Karl, Margarete, Eleonore, Juliane und Fleck.
OK, beim Zusammenstellen dieser Liste habe ich allerdings festgestellt, dass gerade in Pixar-Filmen Namen sehr häufig übersetzt werden. Hat trotzdem Spaß gemacht
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!