• Anzeige

    Träumst du von einer Reise nach Disneyland Paris? Es ist Zeit:




    Erlebe deine liebsten Disney, Pixar, Marvel und Star Wars Helden live in Aktion und kreiere unvergessliche Momente mit all den Disneyland Paris Neuheiten und Highlights 2024!

    Affiliate Link: Bei einer Buchung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.


  • i luv english, i watch youtubers lyk raywilliamjohnson or shanedawson (you may know them) and well i'm a real yt freak and ive subscribed a lot of yters, mostly english-speaking ppl 8| well my facebook is in english too and umm thats all? xD no wait, i sometimes watch stuff on english lyk AD or sumthin^^ and well i rly luv that language... i try to understand lyrics from songs when i hear them first and then read them in the internet 8|


    Do you ever get the sudden urge to beat the crap out of your past self because i certainly do

  • Ah, diggin' up old threads again, huh?

    Well, I'm actually using English very often by now. I don't really converse in English, but I read books, watch movies/serials, and play video games in English if the original language is English. Because, let's face it, even though the German dubs aren't that bad and more often than not actually pretty good, they still suck compared to the original. And sadly especially games are rarely well dubbed by us :/
    Apart from using the whole entertainment package in English, I write in English, too, for more than two years now. Originally I used to write stories in German, at one point I translated a story because I wanted to upload it and you get more flies with English than with German. By now I write the stories directly in English, and very rarely in German. Most of the time it's just easier.

    Sometimes I also talk with a comrade of mine. She likes to speak in English more than in German, because after living in the USA for six years it's basically her mother tongue. Afterwards she never really got back on that level with German again.

    sincerely your roman soldier

    JUS DREIN JUS DAUN


  • Well, I'm actually using English very often by now. I don't really converse in English, but I read books, watch movies/serials, and play video games in English if the original language is English. Because, let's face it, even though the German dubs aren't that bad and more often than not actually pretty good, they still suck compared to the original. And sadly especially games are rarely well dubbed by us :/


    Same here. I love the fact that you acknowledge how well german dubs really are. Most people, who watch original versions, are highly arrogant in that matter. In some rare cases, the dub is even better than the original. But nevertheless I watch original versions as often as possible, too.

    Since I started participating in global (Disney) forums on the web, I also converse in English daily. Through this and watching OV's, I feel like I learned English a second time, but this time wholly different than in school. Now it feels more natural to me, almost like a second mother language.

    Although, this year I met friends in Portugal and had to speak English exclusively for about a week. This was a new experience to me and it could get kind of tiring sometimes to have to hunt for certain vocabs while talking.

    My experiences with reading in English are very mixed. At university I had to read lots of specialist literature, which was very easy, since the key terms are nearly the same anyway. What is an "-ismus" in German, is an "-ism" in English. But lately I have been reading some literature from a century ago and there many words I don't understand. I get what the texts are about, but I couldn't translate it sentence by sentence.

    Zitat

    Sometimes I also talk with a comrade of mine. She likes to speak in English more than in German, because after living in the USA for six years it's basically her mother tongue. Afterwards she never really got back on that level with German again.


    This is odd, since I suppose she was about 15 at the time she left Germany. By that age, I would have thought, it'd need more than six years to "overwrite" her mother tongue.

  • Sweet! Had no idea there was an English thread in the forum!

    So, how come you guys like to talk English? Practice? Habit? Like the language more?

    In my case I'm more comfortable with English since that was the language I used for pretty much everything for the past couple of years due to my work and family and such.
    When I go into writing English simply offers more possibilities to experiment and express. In German you have one word for three different meanings which I find very irritating sometimes.
    Anyway, nice thread.

  • I'd love it, if you openend a danish thread, but unfortunately I wouldn't be able to participate.

    Oh wow, a Danish thread? Not sure if there are many people with Scandinavian language knowledge here...
    I guess I could turn it into a Danish language thread and teach you Danish through some Disney quotes and such XD That could be fun and I could dust up my Danish, too.

  • Anzeige

    Entdecke magische Produkte und Angebote von shopDisney:




    Hier gelangst du direkt zu allen shopDisney.de Neuheiten!!

    Affiliate Link: Bei einer Bestellung können wir eine Verkaufsprovision erhalten. Für dich entstehen dadurch keine Mehrkosten.


  • Sweet! Had no idea there was an English thread in the forum!

    So, how come you guys like to talk English? Practice? Habit? Like the language more?

    In my case I'm more comfortable with English since that was the language I used for pretty much everything for the past couple of years due to my work and family and such.
    When I go into writing English simply offers more possibilities to experiment and express. In German you have one word for three different meanings which I find very irritating sometimes.
    Anyway, nice thread.


    I'm the reverse, I prefer German, but find so little ways to use it that I tend to let myself get rusty (*kicks self since that was the point of joining Disney Central). Things have gotten easier now that Netflix offers German dubs with all original programs, but it's easy to slip into the habit of going back to English. Especially since with all the writing, I have to do for University, I barely have time for anything else. Still, I'd like to master German. it's beautiful, and I'm an old romantic who wants to keep something of the 'old world' with him in this Blunderland of the US.

    I think what you're describing in German, happens in English too, but often it has to do with regional habits and tone. In the American-South for example, phrases like "Bless your heart" are at first glance sympathetic, but really are just gentile insults (in this case, "Bless your Heart" means "You're an idiot"). Words have also different meaning over time, Faggot can mean a Cigarette (in the UK), a bundle of twigs used as kindling or today, unfortunately, as a slur aimed at Homosexuals. Germans, in my experience, tend to be more direct and sparing of words, where Americans tend to be Magpies. I think this was one of the many things that I fell in love with over my time in Germany. When a German stops and says something like "We're friends now" or touches you, it holds more weight than the meaningly babbling and touchiness of the US.

  • In the American-South for example, phrases like "Bless your heart" are at first glance sympathetic, but really are just gentile insults (in this case, "Bless your Heart" means "You're an idiot")

    Wow, I didn't know that. How irritating! But good to know.
    The thing about the friendlyness was a little strange for me, too in the U.S. Here in Germany you notice pretty soon if someone doesn't particularly like you. They're just not friendly to you or not as friendly as they could be, maybe even unfriendly or merely polite. In the U.S. EVERYONE is nice to you and super friendly and somewhat treats you like a pal but then at some point not and... it was so confusing! Though these things are more related to the culture and not so much to the language I guess.

  • Wow, I didn't know that. How irritating! But good to know.
    The thing about the friendlyness was a little strange for me, too in the U.S. Here in Germany you notice pretty soon if someone doesn't particularly like you. They're just not friendly to you or not as friendly as they could be, maybe even unfriendly or merely polite. In the U.S. EVERYONE is nice to you and super friendly and somewhat treats you like a pal but then at some point not and... it was so confusing! Though these things are more related to the culture and not so much to the language I guess.

    Yes, it's a cultural thing! Though honestly, New York City reminded me of my time in Germany. Some people are overly friendly but most are short-spoken and distant until they warm up to you. It still trips me up with this overt friendliness, something I swear is something I've picked up from my German mother. Small-talk annoys the crap out of me (useless prattle), but yet I found myself filling the dead space in Germany when talking to people. Germans can be hard to read, and if you're an introvert like me, long periods of silence in a conversation starts the wheel of "Oh, you've said something stupid, quick you can save this conversation!!! TELL THEM POINTLESS INFORMATION ABOUT THE US!!!".

  • Germans can be hard to read, and if you're an introvert like me, long periods of silence in a conversation starts the wheel of "Oh, you've said something stupid, quick you can save this conversation!!! TELL THEM POINTLESS INFORMATION ABOUT THE US!!!"

    That's somehwhat adorable. :D How random is the "pointless information" you're giving in situations like that? I just imagined talking to you.

    Me: Oh, hallo! Wie geht's dir heute?
    You: Gut, danke und dir?
    Me: Auch gut.
    You: ...
    Me: ...
    You: ... Wusstest du, dass man die Nummer 172 auf jedem 5 Dollarschein finden kann?

    But it's true that Germans can be tough to befriend. What really drives me crazy though are the many rules when addressing people at work or older ones in general. In English and in Danish, too you just use "du" but in German you have those tons of rules around the "Sie", when to use it, when not to use it, when to use it with first or last name, when to go over to "du" and so on and so forth. I never noticed the complexity until I worked in a traditional German company for the first time where people actually care about etiquettes like that. What do you think about the German "Sie" as a non-German?

  • That's actually rather accurate... All kinds of things come out, random Disney facts, complaints about the day, but especially what I don't like about home (because people tend to take a second to realize I'm not a native, and then it's all mild curiosity).

    [Blockierte Grafik: https://media.giphy.com/media/14xxjbX5HmeY36/giphy.gif]
    " I CAN GERMAN. PLZ SOCIALIZE WITH ME."

    Sie isn't quite as confusing as gendered articles (WHICH I WILL NEVER MEMORIZE FRAU MESSERSCHMIDT. I HAVE FAILED YOU. *deep crying*), usually, I just wait until someone think I'm being too formal or if we get super casual I pop out "Kann ich dich dutzen?".

  • random Disney facts

    Uh, like what? I would really enjoy that. With the complaints, you'd be super up to date since Germans have a tendency to complain. If you meet up with a friend or colleague, you make small talk by complaining about something. The job, the weather, your hair shampoo, a friend, your boss, a random person on the street... if you're not complaining, you're too happy to be taken serious. Or maybe that's just the case in Hamburg. Wouldn't surprise me.

    Sie isn't quite as confusing as gendered articles

    Ah, yes. That's true. My youngest cousin is learning German at the moment and she asked me several things about the language that I couldn't explain to her at all. One was the articles, though she wasn't focusing on that so much. She also wanted to know when to use Dativ and when Akkusativ. =O "Uhm... well, you see... uh... let me check in your book. Okay so here... uh... hm. *hollers boyfriend who is good with stuff* Come and explain!"
    I learned a lot about my own language that day XD
    Problem is I'm not a person for learning rules like grammar. I learn how to speak or read a language, what is wrong and right and then use it accordingly. I never care WHY this or that is wrong or right. Not with languages at least.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!